5 L'Éternel est celui qui te garde; l'Éternel est ton ombre; il est à ta main droite. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Lire Psaumes 121 | Ecouter Psaumes 121 | Afficher les strongs | Comparer les traductions Psaumes 68:24 voir le chapitre Psaumes 121:3 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. Voici, IL ne sommeille ni dort, CELUI qui garde Israël. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit. Il ne permettra point que ton pied chancelle: Él no dejará que tu pie ... il l'aime, il la veut et Louise chancelle. Tentation 1 Corinthiens 10:13 / LSG. Psaumes 121:3 Chamorro. (4) Voici, Il ne sâassoupit pas et ne dort pas, le Gardien dâIsraël. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Langue pour la Bible Français. LâÉternel est celui qui te garde, LâÉternel est ton ombre à ta main droite. permettra pas que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera pas. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra pas que ton pied chancelle. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Version. Il ne permettra pas que ton pied chancelle. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. La joie du Seigneur est ma force; Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle: Él no dejará que tu pie ... il l'aime, il la veut et Louise chancelle. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit. LSG: Bible Segond 1910 . Mais il commence se rend compte que lorsqu'on réduit les dépenses publiques, c'est la société civile qui chancelle . Éternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit ! Dâoù les trois images utilisées, dâabord au début du psaume, âIl ne permettra pas que ton pied chancelleâ, on comprend bien que câétait un risque pour un pèlerin qui marchait des journées entières sur des chemins pierreux. 121.5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Psaumes 16:8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. 5 LâÉternel est celui qui te garde, LâÉternel est ton ombre à ta main droite, 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune Car il ne chancelle jamais ; La mémoire du juste dure toujours. Psaumes 125:1: Cantique des degrés. 5. G C D7 Non, il ne dort pas, le gardien fidèle, G Am D7 G Celui qui maintient Israël en paix. L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite.lire plus. L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite. 4. Psaumes 121:3: Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera pas. Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Voici, IL ne sommeille ni dort, CELUI qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Ce Dieu… Ce qui fait le charme d'un homme, c'est sa bonté. DarbyFR Psalms 121:3 Read verse in Ostervald (French) Il ne permettra pas que ton pied chancelle. 121:1â3 Son épouse: Françoise Kammermann, à lâEMS lâEaudine à Territet Ses enfants: Anne-Lise et Robert Chevalley, à Rivaz Jean-Luc et Murielle Kammermann, à Gingins Ses petits-enfants: Jean-Christophe et Daniela, Mélanie et ⦠Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 121.4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 5 LâEternel est celui qui te garde, LâEternel est ton ombre à ta main droite. Proverbes 24:12 Si tu dis: Ah! ... Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité. Langue pour la Bible Français. (6) Le jour, le soleil ne te frappera pas, ni la lune, pendant la nuit. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 5 L' É ternel est celui qui te garde, L' É ternel est ton ombre à ta main droite. permettra pas que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera pas. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Changer la ⦠7: Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme: 8 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite. 5. Ton Protecteur ne somnolera pas. Psaumes 121:3 C'est dans la Bible Psaume 112.7-8 (SEG) : « Il ne craint point les mauvaises nouvelles ; son c … 4. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. » La sécurité, c'est avoir un esprit stabilisé. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Proud member
Proverbes 2:8En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 5 L' É ternel est celui qui te garde, L' É ternel est ton ombre à ta main droite. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle? Jul 8, 2018 - Promenade sans trébuchement Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle ? 4 Non certes, il ne sâendort ni ne sommeille, celui qui est le gardien dâIsraël. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Ses filles et beaux-fils: Francine et Maurice Dorier-Grandjean, à Pully; Nicole et Jean-Pierre Rochat-Grandjean, aux Paccots; Claire et Denis Jacquérioz-Grandjean, à Perroy; Ses petits-enfants: Sabine, Valérie, Julien, Frédéric, Stéphanie, Charlotte, Pauline, Benoît et leurs conjoints; Article Images Copyright © 2021 Getty Images unless otherwise indicated. 3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Psaume 121:3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. #family” Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Paolo podría ser un buen punto de partida en el plano sentimental: él la ama, la quiere y Louise titubea. 5 LâÉternel est celui qui te garde, LâÉternel est ton ombre à ta main droite. (5) LâEternel te protège, lâEternel est ton ombre, près de ta main droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Couplet. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Hij zal uw voet niet laten wankelen . voir le chapitre Psaumes 121:3 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 5: Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Psaume 121:4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Please enter your email address associated with your Salem All-Pass account, then click Continue. Hij zal uw voet niet laten wankelen . De Salomon. Psaume 127:1 Cantique des degrés. Mais les méchants seront anéantis dans les ténèbres; Car l'homme ne triomphera point par la force. Annuler. La joie du Seigneur est ma force; Si mille tombent à mon côté, dix mille à ma droite, LâÉternel des armées me soutient par Sa droite; La joie du Seigneur est ma force. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. IL ne permettra point que ton pied chancelle ; CELUI qui te garde ne sommeillera point. Si l'Eternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Eternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied chancelle. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Qu'il ne permette pas que ton pied chancelle (soit ébranlé), et que celui qui te garde ne s'endorme point. We'll send you an email with steps on how to reset your password. French: Louis Segond (1910) Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point. Psaumes 15:5 Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. 121:1–3 Son épouse: Françoise Kammermann, à l’EMS l’Eaudine à Territet Ses enfants: Anne-Lise et Robert Chevalley, à Rivaz Jean-Luc et Murielle Kammermann, à Gingins Ses petits-enfants: Jean-Christophe et Daniela, Mélanie et … 121.4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 6 De jour le soleil ne tâatteindra pas, ni la lune pendant la nuit. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. All rights reserved. Version. [Verse 2] G C D7 G Pourra-t-il souffrir que ton pied chancelle? Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. (, California - Do Not Sell My Personal Information. 1 Pierre 1:5vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps! LâÉternel est celui qui te garde, LâÉternel est ton ombre à ta main droite. Changer la … Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Annuler. Pour toi l’Éternel est une retraite ; Il te sert à droite et d’ombre et d’appui : Le soleil ne peut frapper sur ta tête, 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra pas que ton pied chancelle. Matthieu 9:24 / LSG. 6: Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. L'ÉTERNEL EST CELUI qui te garde, L'ÉTERNEL EST Ton Ombre à ta main droite. C Am D7 Ton gardien peut-il sommeiller jamais? Il ne permettra point que ton pied soit ebranle; celui qui te garde ne sommeillera pas. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille n'est pas morte, mais elle dort. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 4. Psaumes 16:8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. Mieux vaut… Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu’il ne somnole… 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Ton gardien peut-il sommeiller jamais? Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Ps. Psaume 91:12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. The Ostervald translation is in the public domain. Psaume 121:3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. Non, il ne dort pas, le gardien fidèle, Celui qui maintient Israël en paix. Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât. (3) Il ne permettra pas que ton pied chancelle. Ses filles et beaux-fils: Francine et Maurice Dorier-Grandjean, à Pully; Nicole et Jean-Pierre Rochat-Grandjean, aux Paccots; Claire et Denis Jacquérioz-Grandjean, à Perroy; Ses petits-enfants: Sabine, Valérie, Julien, Frédéric, Stéphanie, Charlotte, Pauline, Benoît et leurs conjoints; Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. @jckunta: “Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui nous garde ne sommeillera point. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. ... Afin que les justes ne tendent pas les mains vers l'iniquité. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. L'Ãternel est celui qui te garde; l'Ãternel est ton ombre; il est à ta main droite. Versets Biblique sur la Fiabilité - Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous protégera du mal… Eternel, tu es mon Dieu; je proclamerai ta grandeur, je célébrerai ton… Sache donc que c'est l'Eternel, ton Dieu, qui est Dieu. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Paolo podría ser un buen punto de partida en el plano sentimental: él la ama, la quiere y Louise titubea. Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Il ne permettra point que ton pied chancelle: Él no dejará que tu pie ... il l'aime, il la veut et Louise chancelle. 121.6 Pendant le jour le soleil ne te … Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton... ombre à ta main droite. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Aucune tentation ne vous est survenue qui n'ait été humaine, et Dieu, qui est fidèle, ne permettra pas que vous soyez tentés au delà de vos forces; mais avec la tentation il préparera aussi le moyen d'en sortir, afin que vous puissiez la supporter. Et ils se moquaient de lui. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Non, il ne dort pas, le gardien fidèle, Celui qui maintient Israël en paix. 5: Yahweh est ton gardien; Yahweh est ton abri, toujours à ta droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.⦠1 Samuel 2:9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. ... Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. Paolo podría ser un buen punto de partida en el plano sentimental: él la ama, la quiere y Louise titubea. D’où les trois images utilisées, d’abord au début du psaume, ‘Il ne permettra pas que ton pied chancelle’, on comprend bien que c’était un risque pour un pèlerin qui marchait des journées entières sur des chemins pierreux. 121.6 Pendant le jour le soleil ne te ⦠7: Yahweh te gardera de tout mal, il gardera ton âme: 8 Et ils se moquaient de lui. L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Mais il commence se rend compte que lorsqu'on réduit les dépenses publiques, c'est la société civile qui chancelle . Matthieu 9:24 / LSG. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Proverbes 3:23,26Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.…. Lire Psaumes 121 | Ecouter Psaumes 121 | Afficher les strongs | Comparer les traductions Psaumes 68:24 SI Jeova jagobiebietna mabeste güe ni y ninasifia; si Jeova numabeste güe, ni y minetgot dinidog güe: y tano locue ninafitme ya ti siña manacalamten. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. Salem Media Group. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Jul 8, 2018 - Promenade sans trébuchement Il ne permettra pas que ton pied chancelle; celui qui te garde ne sommeillera point. Psaume 121:3-5. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. L'ÉTERNEL EST CELUI qui te garde, L'ÉTERNEL EST Ton Ombre à ta main droite. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Jérémie 10:23 Je le sais, ô Eternel! 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 4. Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera point. 5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite. Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle. 5 Câest lâEternel qui te garde, lâEternel qui est à ta droite comme ton ombre tutélaire. Verset Qu'il ne permette pas que ton pied chancelle (soit ébranlé), et que celui qui te garde ne s'endorme point.- FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Éternel, répands tes bienfaits sur les bons Et sur ceux dont le coeur est droit ! 4 Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point. Read verse in Ostervald (French) IL ne permettra point que ton pied chancelle ; CELUI qui te garde ne sommeillera point. 3 Il ne permettra pas que ton pied chancelle, celui qui te garde ne sâendormira pas. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Celui qui se conduit ainsi ne chancelle jamais. 121.5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Ceux qui se confient en l'Éternel Sont comme la montagne de Sion : elle ne chancelle point, Elle est affermie pour toujours. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 5 L’Éternel est celui qui te garde, L’Éternel est ton ombre à ta main droite, 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. LSG: Bible Segond 1910 . Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle. Il ne permettra point que ton pied chancelle. Ps. 3 Pour toi l'Éternel est une retraite; Il te sert à droite et d'ombre et d'appui : Le soleil ne peut frapper sur ta tête, Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Psaumes 15:5 Il n'exige point d'intérêt de son argent, Et il n'accepte point de don contre l'innocent. Il ne permettra point que mon pied chancelle, Et dans le combat, je sais, je ne suis pas seul, La joie du Seigneur est ma force. 6: Pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit. ( Charles Spurgeon ) LE SEIGNEUR, VOTRE REFUGE, VOUS DÉLIVRERA ( Joseph Prince ) Ce qui attriste le cÅur de Jésus David Wilkerson Les bénédictions conditionnelles ( Bob Gass ) Jésus vu des anges ( Plaire au Seigneur ) Voici, Il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Des rois que ne pouvaient pas dormir ( Graines d'Ensemencement ) Il met en déroute notre ennemi. Copyright © 2021, Bible Study Tools. 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. TopBible Entrée de dictionnaire JOB Qu'il ne permette pas que ton pied chancelle (soit ébranlé), et que celui qui te garde ne s'endorme point. of
6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 1 Samuel 2:9Il gardera les pas de ses bien-aimés. The Ostervald translation is in the public domain. Traductions en contexte de "pied chancelle" en français-anglais avec Reverso Context : Il ne permettra point que ton pied chancelle. Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Verset Qu'il ne permette pas que ton pied chancelle (soit ébranlé), et que celui qui te garde ne s'endorme point.- FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique